Category: наука

Category was added automatically. Read all entries about "наука".

abcdefgh

"Все приходит слишком поздно ..."



Вот и женщины тоже припоздали оказывается своевременно явиться - в необходимо для молодых мужчин изобилии - в этот мир, а приходят, как это теперь уже точно установила статистика Pew Research Center, тока апасля того, когда уже чего ... если быть с вами до конца откровенным ... не до того многим.

Об вечности когда нада думать, а тут они, спохватились, приходят. Некстати толька отвлекают от вереницы иногда вдруг посетивших не пойми с чего пустую голову испарений - следовых процессов мудрых в прошлом могла оказаться что мыслей когда-то почему-либо припоздавшего вдохновения.

Не правильно стал быть этот мир устроен и в статистическом аспекте - см. диаграмму выше - его по обыкновению от женщин если опять танцуя содержания тоже.

"Куда ни кинь - везде клин" это называется, если в переводе с pew research английского по ученому вам это все теперь начать объяснять. Все равно ничего не поняли? Кто б сомневался. Поэтому уходим от точных цифр, а возвращаемся по добру по здорову покамест тогда к лирике:

    Всё приходит слишком поздно:
    Исполнение — к желанью,
    Облегчение — к недугу
    ...
    Взгляды ту́склы, лица постны.
    Всё приходит слишком поздно:
    ...
    А мечтали! Жадно, слёзно ...
    Всё приходит слишком поздно,
    ...

    Ирина Снегова, 1961
abcdefgh

Ближневосточный конфликт переходит в новую фазу его развития


Ученые Израиля провели испытания оружия нового типа, которое принципиально меняет соотношения мощи и вообще всех стран мира. Тротиловый эффект пока еще не публикуют ...

В качестве первого теста - по-видиому в силу нарастающей сложности международной обстановки - не остановились даже перед его испытаниями на людях. Имели место потери - до последнего времени скрывавшиеся - среди мирного населения...
Collapse )
abcdefgh

О заявленной автором "точности" публикуемых цифр, как самоаттестации

границ его элементарно математически грамотности.

        'It is better to be roughly right than precisely wrong.'
        Лучше быть до какой-то степени правым, чем ошибаться c высокой точностью.
        - John Maynard Keynes

Ниже фрагмент ранее тут опубликованного - по совсем иной проблеме - сообщения, который полагал бы что несколько более подробно поясняет смысл заголовка данного сообщения.

... Тот кто называет - в обсуждаемом контексте цифру 168 хиросим, то есть дает оценку с точность до трех знаков (иными словами, претендует на оценку эффекта обсуждаемого явления с точностью выше одного процента !!!) публично обозначает себя таким образом полным профаном, но и при том профаном не вообще в науке как таковой, а именно в той области, в котрой утверждает что обучался и теперь профессионально занят.

Четверть века назад пояснял - тоже был аналогичный повод - почему так:

    Здесь уместно сослаться на точку зрения Ф. Джорджа ...: «Мы вовсе не предполагаем, что неточное описание следует предпочитать точному, мы лишь хотим сказать, что если описываемые факты не точны или наше знание о них не полно, то предпочтительней иметь точное описание степени их неточности» ...

    Н. Винер высказывался в таких случаях более резко, считая, что приписывать «неопределенным по самой своей сути величинам какую-то особую точность бесполезно и нечестно»

    "Национальные информационные ресурсы: проблемы промышленной эксплуатации". Г.Р.Громов. Москва, Наука, 1984

Тогда же иллюстрировал примеры того времени наукообразного невежества - увы, и по сю пору упорно неизживаемого - в ровно тому и посвященной главе, где обсуждалась погрешность прогнозной оценки развития айти-отраслей [на примере того, как к тому времени уже долгие годы морочил голову дутыми цифрами самый тогда авторитетный в электронной промышленности США а значит и всего мира журнал "Electronics" (1930-1995), издававшийся в то время одним из опять же самых в мире авторитетных издательств McGraw-Hill.

На следующий год, после того как вышла моя книга, раздел которой был посвящен этим играм с цифрами журнала "Electronics", они тихо - без каких-либо о том дискуссий - прекратили публиковать прогнозные обзоры рынка электроники с пятью значащими цифрами, которые были нормой для их ежегодных обзоров к тому времени уже более десяти лет и начали употреблять несопоставимо более умеренной "точности" с тех пор оценки...
].
______
Update - переношу сюда ответ на поступивший к сообщению коммент:
    tdm11: Помнится, я ещё в аспирантуре вставлял в таблицы числа, полученные в результате деления двух исходных, с пятью значащими. При том, что сама величина имела разброс процентов на 15. Мой руководитель бился как рыба об лёд, пытаясь убедить меня в бессмысленности и некрасивости этого подхода.

Вы то совершали популярнейшую ошибку - увы, и по сю пору популярнейшую - в юные годы... И при том - что особенно характерно для обсуждаемой ситуации - первый же читатель Ваших того времени "научных трудов" (преподаватель обычного ВУЗа советской поры) немедленно же и обратил Ваше внимание на ровно то обстоятельство, которое является для той о-ш-и-б-к-и ключевым: "бессмысленности и некрасивости этого подхода"

Тогда как пример, который выше в этом контексте привел, относился к работе ведущих в мире аналититиков - безусловно вполне взрослых и солидных, если даже и не по уши в ученых тутулах - одной из важнейших отраслей высоких технологий США, которые публиковали таким образом формируемые ими рыночные прогнозы в самом авторитетном журнале отрасли.

Но и это еще не все. Журнал вышепомянтуый затем уже проходил все этажи и стадии его редактирования в одном из опять же самых авторитетных в мире издательств.
abcdefgh

Приоритеты в науке - не говоря уже про высокие технологии - надо защищать

и при том постоянно, иначе ...

Самоцитирую по такому поводу лишь то свое - по обыкновению наукоемкое - заключение, тогда как непосредственно с материалами "Дела о приоритетах на печь микроволновую" ознакомитесь при желании несколько позднее - после необходимо глубоких раздумий над цитатой - по ссылке ниже:

    ... можно ли сравнивать по доказательной силе [на ожидаемых того слушаниях в Верховном суде или пусть даже и для начал бесед с патентно поверенным другом товарища прокурора или его жены] два таких качественно разных эксперимента: в одном не пойми от чего в кармане шоколадка помялась, а в другом - в виду раскрыва антенны локатора передней полусферы и в документированно присутствии ряда казенных лиц кот был приготовлен пусть попервости даже и без гарниру но в собственном соку ...
    2004-01-09 Невнимательность или ... чего-то может похуже даже оказаться стоит за этим фактом


___
Ccылка по теме: Микроволновая печь тушки девяносто пятой: вопросы приоритета
abcdefgh

пророчества Маркса-Кругмана сбываются

с точность железнодорожного расписания.

В качестве примера одного из такого рода экономических прогнозов Маркса можно будет по-видимому теперь рассматривать нижеследующий график из газеты NY Times:
Family_income-1960-2013
В сам деле - если не расспрашивать особо пристрастно создателей подобного рода специализированного назначения наглядной статистики (не путать с листками календаря из советской серии "наглядной агитации") о том как именно они это получили, то лучшей иллюстрации одному из наиболее популярных тезисов марксизма-ленинизма о грядущем обнищании широких слоев мировогу пролетариата в эпоху монополистического капитализма переходящего соотвественно же затем в стадию загнивающего империализма, не отыскать.

Кстати говоря, одно время помнится были на советских кухнях - а порой даже и в курилках ИТР ведущих НИИ и КБ девятки - как правило, после особенно жарких дебатов на профсобрании по темам наиболее справедливого распределения меж сотрудниками мест в яслях, детсадах, пионерлагерях, а также квот меж отделами на подарки к Новому году, и пр. из числа наиболее к концу года наболевших тем - разговоры о том, когда же наконец изменят решением Политбюро и Совмина статус Маркса в штатном расписании гениев марксизму-ленинизма с позиции "экономиста" на ст экономиста.

Так вот ровно в этом же контексте говорят что в редакции NYTimes уже давно дебатируется вопрос о практических шагах, которые необходимо предпринять для того чтобы повысить наконец-то статус legacy основоположника научного базиса "интеллектуальной оппозиции" Карла Маркса до уровня хотя бы ведущего в газете The Nobel Prize-winning Op-Ed columnist Paul Krugman, чьи comments on economics and politics во все более значительной степени определяют идеологический облик NYTimes сегодня:

Paul_Krugman_internet_forecast


... By 2005 or so, it will became clear that the Internet's impact on the economy has been no greater than the fax machine's - где-то году эдак 2005 станет ясно что [в конечном итоге изобретение ] Интернета повлияло на развитие экономики не в большей степени, чем [до того изобретение] приборов для передачи документов по факсу - Paul Krugman

Marks_I_am_not_marksist

"Если и есть хоть что-то, что можно было бы сказать обо мне с определенностью, то это то что я не марксист" - Карл Маркс.

После того как увидел куда эта вся лавина его последователей ломанулись, то он уже тогда не марксист значит стал... "Думать нада", когда выпускаешь джина из бутылки, а потом то уже чего рассуждать и тем более отмываться пробовать от содеянного. К евреям как таковым тоже в этом плане - да, и в этом тоже, а как вы думали - претензии.

К примеру, почему Гарика Губермана так поздно родили, что не успел он выкреста-маркса о главном хотя б предупредить: "Идея, брошенная в массы, что девка, брошенная в полк." А теперь то что - марксист ли не марксист - не отводи глаза а смотри что наворочали от твоего имени. До боли в глазах смотри, а потом протри их и снова гляди.
___
PS. В каменном колодце многоэтажных дворов общежития рабочих 24-го завода (двигатели к Ил-2 "шварце тодд") у нас - ребят "дошкольного возраста" - была среди иных и такая тоже считалка: два иврея третий зит по вирёвочки бизит, а вирёвка лопнит и зита прихлопнит. Мне она понятно что была уже и тогда не по душе, но что сделаешь, не сидеть же одному в углу двора когда все мои друзья играют. Потому хотя б что в нашем дворе том, никто в смысл той речевки (как и многих иных того же смысла элементов послевоенного городского фольклера) не въезжал. И уж заведомо ни на кого из жителей домов этого двора в сознании своем не проецировал. Не воспринимал и я, соотвественно - ни тогда детским сознанием, да и потом тоже в разного рода иных аналогичного смысла ситуациях - как повод "выходить из игры".

Так вот возможно что и по этой тоже причине не могу в данном случае - NYTimes (см. картинка сверху) - собразить. Не было опыта подбного рода в коллективе проекции. Если два иврея понятно что Маркс с Кругманом, то кто тогда мог бы у них проходить по категории "зит"?

Главным редактором была долгое врямя внешне милая тетка по имени Абрамсон. В её каденцию - также как и до того под руководством гл. редактора Изаксона (автор широко известных в мире книг про Стив Джобса, Эйнштейна и др. ) - газета продолжала выделяться даже и из наиболее оголтелой части леволиберального идеологически профиля СМИ постоянными нападками на Израиль. Словом достойные кандидаты на подобного рода высокий статус там заведомо есть, но сначал надо разрешить давно назревшие проблемы цехового - внутриредакционного в данном случае - соревнования между двумя безусловно заслуженными "ивреями".

В сам деле, почему одного уже произвели в The Nobel Prize-winning Op-Ed columnist, а второй - который с присущей ему скромностью никогда себя не выделял в общих заслугах коллектива (а под занавес его славной жизни и творчества даже и вовсе стал уклоняться от высокой чести: "I am not а Marxist") - остается уже которое столетие в ранге "экономист".

Что это если не очередной пример той самой социально вопиющей нынче во всех углах Америки несправедливости - social injustice - c которой так любят бороться на своих страницах, но и главное что на всех каналах тиви и в блогосфере, ведущие колумнисты Главной газеты мира во главе с Полем Кругманом, Нобелевским лауреатом 2008 года по экономике
_________
Update: в комментах введен был термин, значительно углубляющий один из важнейший постулатов марсксизма в сфере social justice. Переношу сюда фрагмент диалога тому посвященный:
    >ivan_gandhi: они радикальнее формулируют. Economic violence. Я еще представляю себе новый вариант sexual violence. Это когда не дала.

... предложенный Вами термин совершенно независимо от всего остального полагал бы что заслуживает популяризации в силу именно что прямого таким образом распостранения ... общего принципа social injustice во временно закрытую до того от митинговых страстей область физиологии человеческих отношений. В сам деле, что это если не все тот же injustice, когда по одному парнию девки сохнут, со всех сторон ему бедолаге Selfies шлют, а на других хоть бы глянули?

Талоны на питание для неимущих печатают? Почему нельзя - хотя бы для начала в самом богатом штате самой богатой страны мира - для бедных, сирых, убогих и / или еще почему невзрачных все остальное, никак не менее для здоровья важное, все в ту же самую программу включить, например, в рамках одного из следующих на очереди циклов дополнительного налогообложения уже принятых по закону Obamacare или включаемых туда по их расширенному затем уже позднее толкованию юридически отработанным механизмом executive orders?

Главное чтобы без потери темпа. Подработаем слегка (коллективно тут или в Вашем дневнике ) формулировки для введенного Вами выше Sexual violence - term coined by ivan_gandhi или в моей - cлегка смягченного звучания - того же самого версии Sexual injustice, а далее уже в установленном законом порядке начнем сбор подписей для внесения соотвествующего законопроекта в программу работы ассамблеи штата.

По уму то конечно надо б сразу в Когресс к бабушке Пелоссио с этим бежать, но ... сами знаете что там с начала января творится. А в Калифорнии пройдет со свистом. Точно Вам говорю. Сам видал и народ - если чего - подтвердит.
abcdefgh

Наука о переводе с языка на другой язык

и практика перевода редко в чем увы пересекаются. Об этом размышления одного из участников дискуссии, состоявшейся в комментах к сообщению: "Движение - всё, цель - ничто!" - иллюстративный пример.

Переношу сюда из комментов ту ветку дискуссии (c незначительными сокращениями):

    pirivotcheg: Я бы не стал так прямо привязываться к "if you are going through" исключительно в значении перемещения, "двигаться сквозь, через". В переносном смысле (один из вариантов) - going through difficult times/tough times/bad times - "переживать нелёгкие/трудные/плохие и т.д. времена". Думаю (с учётом периода премьерства тов. Черчилля У.И.) - он с высокой долей вероятности имел в виду именно такие ужасы вокруг себя и своих соотечественников (которых пытался эдак ненавязчиво подбодрить). Как эти два смысла можно объединить в одно - вот тут переводческая задача на смекалку, так сказать - наш пробный камень. Без него тоже можно, слово в слово и дальше пошёл - но как-то не так ярко выходит, без искорки...

    Предложу свой вариант: "Даже если вокруг вас сейчас кромешный ад - всё равно продолжайте двигаться вперёд". Что скажете?

abcdefgh: Мне кажется, что версия, которую я предложил в сообщении, эмоционально несколько ближе к тому настроению в котором Черчиль скорее всего только и мог бы произнести обсуждаемую фразу. Однако, суть не в том. Важно что Ваш коммент надеюсь поможет читателям лучше понять сам по себе предмет вышеприведенной дискусии - что это такое "перевод"?

В этом то как раз контексте полагаю что уместно прозвучало в Вашем комментарии: "... (с учётом периода премьерства тов. Черчилля У.И.) - он с высокой долей вероятности имел в виду ...". Об этом должна быть речь при сравнивании версий перевода - что именно имел в виду автор - а вовсе не о том соотвествуют ли те или иные из отдельных слов переводимой фразы тому как они выглядели бы при построчной трасляции текста с языка оригинала. В ранее состоявшейся дискусии мне видимо так и не удалось достаточно убедительно пояснить это обстоятельство собеседникам, а потому и надеюсь что может быть у Вас лучше получится.

    pirivotcheg: Вы не поверите - я в этой сфере (переводы - причём не просто абы какие, инструкции к факсимильному аппарату или свидетельства о рождении - а вроде как для бизнеса и прочих ответственных дел переводы...) уже лет ...дцать подвизаюсь - и всё время у коллег замечаю именно этот, описанный Вами подход - "как ПРАВИЛЬНО переводить слова", включая и оголтелые споры на эту тему - вместо единственного (на мой взгляд) правильного перефразирования этого подхода - "как в переводе адекватно отразить СМЫСЛ изложенного в оригинале".

    Хотя, казалось бы, уже много времени прошло, поколение сменилось, можно было бы и получше воспитать, как говорят современные менеджеры в Москве, "новую генерацию переводчиков" (имея, естественно, в виду "поколение" - но не упуская случай ввернуть англицизм, к вопросу о чувстве языка, общей культуре и т.д...).

    А вот увы - не была реализована такая возможность, люди (и те, кто учит переводу, и те, кто ему учатся, и те, кто уже научился - и теперь работает в этой сфере) по-прежнему дружат с концепцией "перевода слов", цепляются за неё и надеются, что когда-то - с опытом? - обретут секрет "ПРАВИЛЬНОГО перевода" этих слов, желательно - всех...

    Теоретики перевода (в тех учебниках, что я читал) - таки-да, пишут про перевод как изложение смысла, семантические поля, ля-ля-ля и т.д. Но практики - а перевод суть (ИМХО) ремесло, практика обеспечивает наработку навыка - причём начиная с семинаров и практикумов в институте и до "матёрых" переводчиков, опекающих молодых уже в рабочих условиях - все в своей практике используют вот это "это - переводи вот так, понял!". Do as I do, not as I say, перефразируя известную фразу.

    Так наследуется (и уже не в одном поколении переводчиков) своего рода вывих думательного отростка (я про изложение смысла, а не перевод конкретных слов -слова вообще смысл-то свой приобретают только в контексте. Но я что-то опять бросаюсь цитировать учебные пособия...)

    Бороться против господствующего общественного настроения тут бесполезно - это ещё Грибоедов на примере Чацкого объяснил. Но зато на этом фоне людей, "переводящих слова" - достаточно легко конкурировать и предъявлять свои (не побоюсь этого слова, очевидные - и легко объяснимые и доказуемые, а не абстрактные) преимущества, так что даже и у минусов в итоге есть свои плюсы...
abcdefgh

Почему так - но и главное что никак иначе - читается?

zhopa_060612
Ни одной буквы [только что в комментах подсказали что одна буква все-таки, как оказалось при более вдумчиво-внимательном исследовании картинки под микроскопом, имеет место] хоть отдаленно напоминаюшей буквы читаемого слова, нет ведь ...
В чем же тогда причина? Психологическая загадка века, но и однако никто
- обратите внимание что абсолютно никто из научной элиты - её "не замечает".
____
Update: обратил внимание на бросающуюся в глаза гендерную асимметрию реакции на данное - узко научного содержания - сообщения. Откликнулись с вдумчивыми комментариями только мужская часть читательской аудитории этого журнала.

А еще главное что постоянно возмущаются феминистки в Америке тому что в точных науках и ведущих разделах технологии мало женщин (см. об этом к примеру: Silicon Valley “War on Women” - Война против женщин в Кремниевой Долине).

Кто ж их туда загонит если им всегда оказывается интересна не наука а что-то другое: песни, танцы, конкурсы красоты или - в самом крайнем случае - научно/практического содержания полемика о будущем пластической хирургии.

Вот и последний по времени пример - никто из женщин не пожелал поддержать научную дискуссию по наверное одной из самых нынче актуальных проблем психологической науки: как быть, если вдруг окажется что на самом то деле это не zhopa_060612 как все тутошние мужчины почему-то подумали, а что-то философски даже и еще более того значимое, например, из медицинского словаря космических пришельцев?
abcdefgh

Верно ли, что электронные калькуляторы исчезли ?

calculators_disappered_why

Утверждают иногда - авторы рыночных обзоров - что смартфоны практически полностью вытеснили калькуляторы. Так ли это?

Poll #1979507 Бывает ли у Вас повод использовать калькулятор?

В бытовых ситуациях считаете что-то на калькуляторе?

не припомню за собой таких случаев
16(43.2%)
иногда бывает ...
7(18.9%)
не то чтобы часто но иногда бывает полезно иметь под рукой калькулятор
5(13.5%)
да. применяю калькулятор и достаточно часто
6(16.2%)
регулярно использую в своей работе калькулятор
3(8.1%)

Поводы использовать калькулятор на работе возникают?

для инженерных расчетов
6(13.6%)
текущей оценки бюджетных возможностей
8(18.2%)
по разно всяким иным поводам случается иногда
12(27.3%)
бывает, но крайне редко
4(9.1%)
не припомню такой потребности
14(31.8%)


Примечание: при ответах на вопросы пожалуйста имейте в виду, что они относятся только к случаям применению калькулятора как отдельного прибора. Ситуации, когда используются соответствующие функции в смартфоне не обсуждаются в данном опросе.
abcdefgh

Главная из лондонских тайн минувшего столетия

а, кроме того, также и самая загадочная из конспирологических теорий остается - если верить последним по времени опросам cамой авторитетной в США организации Rasmussen Reports - нераскрытой: (13%) believe Princess Diana was killed by the British Royal Family, but add another 20% who are undecided.

Иными словами, по сю пору 13% опрошенных уверены что покушение на Диану было подстроено королевской семьей (British Royal Family), 20% не знают что и подумать, а остальные слепо верят официальной версии про "несчастный случай на автотранпорте".

Меж тем, традиционно первоочередная - и уж тем более заведомо наиболее ароматная для таких случаев - версия остается пока даже и вскользь не затронутой...

Как такое может быть - в чем причина - кто подскажет?
abcdefgh

Выпускной класс американской школы, 1929 год

The Wild Party_1928
В канун выхода во "взрослую жизнь" пригласила администрация школьниц
чтобы поговорить с ними о серьезном: Collapse )

Наверное можно было бы поместить ниже для сравнения
аналогичного сюжета фотографию нынешних пра-пра-внучек
тех 1929 года года школьниц, на аналогичной темы уроке
например в той же школе, чтобы сравнить выражение их лиц ...

Collapse )