Мне покамест удалось найти только "студенческое сочинение" на тему этого рассказа. Там есть конечно и пространные цитаты, но в основном это рассуждения в стиле экзаменационных работ по литературе: Образ разночинца Базарова в романе ..."
Меж тем более доходчиво кажется нигде не был описан такого рода конфликт амбиций "гордого техника", конкурирующего - в том случае за бап, а вообще бывает за все что угодно - с "тенором" (опять же любой природы, а не только театральным).
Словом история совершенно актуальная полагал бы что в любой - в том числе и американской - кампании, но живописал ее почему то только Михаил Зощенко.
Отсюда и вопрос - не подскажет ли кто ссылку на сколько-то то сносный для чтения амеркианцами перевод этого рассказа на английский?