Не удивительно наверное что информация о том что американцы меньше покупают автомобилей теперь в единицу времени, чем в недалеком прошлом, идет на фоне сообщений о рекордных ценах на нефть.General Motors and Ford posted double-digit declines in U.S. vehicle sales for July, as the housing slump, high gas prices and the auto makers' own pullback from so-called fleet sales took a toll. Toyota, whose fuel-efficient models have fared well, outsold Ford, but even the Japanese auto maker saw its U.S. sales fall, by 7.3%. Chrysler reported an 8.4% drop in July sales.
The Wall Street Journalб August 1, 2007
Нефть коснулась отметки в 79 долларов за барель, а объемы сбыта атомобилей практически всех ведущих участников тутошнего авторынка соответственно ушли вниз в июле:
General Motors продала автомобилей в минувшем месяце на 22% меньше в долларовом исчислении, чем за тот же период прошлого года,
Ford Posts - на 19% процентов меньше.
Chrysler Group - на 8.4%
Даже уже теперь и японцы - которые до сих пор росли в значитлеьной степени за счет того что рвали свои куски от пирога американских автопроизводителей, вытесняя их с рынка, тоже начинают испытывать общие видимо для автоиндустрии США проблемы.
Toyota объем продаж в Америке оказался на 7.3% меньше чем год назад в том же июле.
Однако. если мерять на за июль а с начала года, то японцы все-таки росли тогда как американские автороизводили уже катоырй год продолжали терять позиии:
JULY U.S. AUTO SALES
Company | Sales | % Change | YTD Change |
General Motors | 315,870 | (22.2%) | (9.4%) |
Toyota Motor | 224,058 | (7.3%) | 6.1% |
Ford Motor | 195,245 | (19.1%) | (12.2%) |
Honda Motor | 141,049 | (7.1%) | 1.7% |
Chrysler Group | 137,728 | (8.4%) | (2.3%) |
General Motors с начала года утратила 9,4% своих позиций на родном американском рынке,
Ford Motor - 12,2% потерял
Chrysler Group - 2,3%
Тогда как японцы все-таки покамест росли:
Toyota Motor усилила свою долю американского рынка на 6,1%
Honda - на 1,7%
Source: The Wall Street Journal August 1, 2007