В минувшую субботу - ближе к вечеру - вышел из печати давно ожидаемые либеральной общественностью принстона, беркли и ряда др. ведущих американских университетов Первый том подлинной "Иллюстрированной Истории" возникновения ближневосточного конфликта.
Предлагаемая вниманию вдумчивой части преподавателей и студентов ведущих кампусов - равно как и др. богемных учреждений литературы, искусств, и пр. культуры (за исключением алогичного освещения стриптиз-баров а также ряда экологически ущербной конструкции бензоклонок) История на этот раз уже можно полагать что полностью свободна от популярных до того в некоторых малоразвитых в сельско-хозяйственном отношении штатов версий жидо-масонской лжи, не говоря уже про более поздних наслоений апокрифов наиболее гнусных неоконовских мифов.
Богато иллюстрированная - финской бумаги "глянц17" великолепной полиграфии - книга содержит только наиболее тщательно выверенные безупречно политкорректные факты и научно обоснованные выводы.
Рекомендована вновь созданным "Объединенным Редсоветом Зарубежных Коррпунков" в составе выпускающих редакторов, колумнистов, хостов эксклузив-праймтайм новостых репортажей, а также элитной группы сопровождающих их теле- и фото- спец-корр. от ВВС, CNN и NY Times, - в качестве базового методического пособия для ускоренного вводного курса и политической акклиматизации ведущих журналистов, направляемых для освещения событий в Южном Ливане, Западных районах сектора Газы и пр. кризисных районах БВ и окрестностей.
С кратким содержанием первого тома можно ознакомиться здесь:
Conflict in The Middle East: A Progressive History By Prof Peter Kurgman, PhD^3. 7/18/2006, 1:05 pm EDT
via ddaiter
Перевод на русский язык основных положений англоязычной исходно редакции сигнального экземпляра первого тиража издания временно задержан к публикации по причине разногласий в ЦК (Цензурном Комитете) леволиберальной общественности lj относительно адкватности отдельных фраз первой страницы перевода, подрисуночной подписи к снимку #237, а также идеологически сомнительных комментариев к параграфу 436 нижней строки выходных данных седьмого тома.
Обнаруженные экспертами ЦК погрешности были - в первом чтении - единогласно признаны
___________
PS. Отдельным решением ЦК англоязычный перевод рекомендовано было по вышеуказанной причине снять из данного сообщения до его фундаментальной переработки на более точное соответствие фундаментально леволиберальным принципам, манерам, вкусам, взглядам и заклинаниям.