Похоже что не все читатели, одинаково акккуратно цитируют
содержание этого дневника в своих журналах.
Например, фрагменты сообщения "пророчества Маркса-Кругмана ..." цитируются в одном из lj дневников следующим образом ( Collapse )
Понимаю, что сегодня многие, из тех кто ведут свои дневники на русском языке, живут в самых разных странах. Вполне допускаю, что наверное где-то и так тоже принято...
И тем ни менее высказал бы предположение, что безотносительно местных на этот счет в самых разных местах планеты особенностей и обычаев, в любом случае можно наверное иногда попытаться делать то же самое несколько более корректно.
Общее такого рода пожелание хотел по этому поводу высказать своим читателям. Спасибо за понимание.
___
Update: На следующий день кто-то уже ссылается на вышеприведенную страницу, полагая что это оригинальный материал. При чем ссылается - обратите внимание - абсолютно корректно: приводит имя автора "оригинала", название используемого сообщения и линк на него:
( Collapse )
Например, фрагменты сообщения "пророчества Маркса-Кругмана ..." цитируются в одном из lj дневников следующим образом ( Collapse )
Понимаю, что сегодня многие, из тех кто ведут свои дневники на русском языке, живут в самых разных странах. Вполне допускаю, что наверное где-то и так тоже принято...
И тем ни менее высказал бы предположение, что безотносительно местных на этот счет в самых разных местах планеты особенностей и обычаев, в любом случае можно наверное иногда попытаться делать то же самое несколько более корректно.
Общее такого рода пожелание хотел по этому поводу высказать своим читателям. Спасибо за понимание.
___
Update: На следующий день кто-то уже ссылается на вышеприведенную страницу, полагая что это оригинальный материал. При чем ссылается - обратите внимание - абсолютно корректно: приводит имя автора "оригинала", название используемого сообщения и линк на него:
( Collapse )