?

Log in

No account? Create an account
Григорий Громов's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Saturday, December 28th, 2013

Time Event
4:48a
Подскажите, кто если знает, англоязычные версии следующих 2-х пословиц:
1. Баба с возу - кобыле легче.
2. "Тришкин кафтан" или, того же смысла, "хвост вытащишь - нос увяз"
__
Ссылки по теме:
  • "тришкин кафтан" - какие версии этой фразы на английском ...
  • О неоправданных длиннотах английского языка
  • Нужен английский эквивалент фразы: "Короля играет свита"
  • О непереводимых обoротах выразительной лексики
  • Уроки английского: "против лома - нет приёма"
  • "непереводимая игра слов"
  • << Previous Day 2013/12/28
    [Calendar]
    Next Day >>
    Net Stories by Gregory Gromov   About LiveJournal.com