Разработчикам этой - наиболее поздней видимо среди известных - версии удалось ополовинить числом основные разделы и, соттветственно, в прежний объем включить также и краткий комментарий.
Приводится здесь на языке оригинала. Не оригинала Заповедей (это и не любой здесь израильтянин прочтет), а созданных поэтапным приложением к ним "бритвы Оккама" более кратких, а потому видимо есть основания ожидать, что более эффективных Правил.
В переводе на русский язык Правила выйдут несколько позднее - после надлежаще завершения цикла необходимо к тому теологических и иных согласований:
1. Free your heart from hatred - Forgive.
2. Free your mind from worries - Most never happen.
3. Live simply and appreciate what you have.
4. Give more.
5. Expect less.
Слегка раскачиваясь - в цикл каждого пункта - вводить в зачитываемый текст канонического (приведенного выше) содержания речитатив на родном языке по теме последней морально травмы от контакта с шефом или им аналогичных: коллег по работе, родственников жены и старых друзей ее детства.
Категорически исключаются все формы экзальтации, суммарного эффекта поврежденной утвари выше ранее установленного муниципалитетом для аналогичных тому актов профильных к сезону религий и дозволенных законом сект.