Григорий Громов (abcdefgh) wrote,
Григорий Громов
abcdefgh

Вопрос по грамматике перевода на русский язык термина download

Существует ли какой-то более благозвучно звучащий перевод, чем "скачать" ?

Более определенно если задать тот же вопрос, то хотел перевести на русский язык следующую фразу:
Permission is granted to download  this e-book for educational, non-commercial use only.

Фраза вообще говоря типовая для разного рода text-books и пр. свободно доступных в онлайнн учебных пособий. Предполагаю  что типовой она является и для аналогичного рода российских электронного формата книг.  Может кто-то подскажет как она в таких ситуациях  звучит по-русски?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments