Григорий Громов (abcdefgh) wrote,
Григорий Громов
abcdefgh

Буратино бежал быстро, быстро, быстро, быстро,

так  что звезды как бешеные, как бешеные неслись ему навстречу.

Запомнил эту фразу еще до школы по радио-спектаклям, которые иногда траслировали на "радиоточки" в квартирах. А потом было много поводов - в самых рпазных ситуациях - её цитировать.

И вот недавно глянул в Гугль - так и есть - уже все переврали...  Нынче это же самое говорят / пишут свосем иныче:  Буратино бежал так быстро, что звезды теперь, как бешеные, неслись за черными ветвями..  Cрасните - совсем другой уровень экспрессии.

Вот и хотел потому спросить литературно образованных из читателй этого журнала. Как вы думаете - это текстуально разные версии издания одной и той же сказки или   режиссер-постановщик театрализованного радио-передставления от себя добавил тогда  выразительности - поправил слегка текст?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments